-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------“El libro es como la cuchara, el martillo, la rueda, las tijeras. Una vez se han inventado, no se puede hacer nada mejor. El libro ha superado la prueba del tiempo... Quizá evolucionen sus componentes, quizá sus páginas dejen de ser de papel, pero seguirá siendo lo que es.”

UMBERTO ECO

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

lunes, 28 de febrero de 2011

Palabras del arquitecto Rem Koolhaas

"No hay ninguna duda en que los libros existirán siempre, pero no está claro qué otras familias de medios les acompañarán. Para aprovechar la oportunidad de captar esa tensión y proporcionar a cada medio un espacio adecuado, es necesario contar con un lugar especial para los libros".
Arquitecto Rem Koolhaas refiriéndose a su diseño del edificio de la Biblioteca Pública de Seattle.
ver: http://bibliotequera.blogspot.com/2010/09/seattle-public-library.html

Biblioteca de la ciudad de Helmond. Holanda

Arquitectos: Bolles + Wilson / Julia B. Bolles-Wilson, Peter L. WilsonUbicación: Watermolenwal 11, 5701 RV Helmond, Holanda
Concurso: 2006, Primer Lugar
Finalización: Junio 2010
Área: 5.630 m2Volumen: 24.016 m3
Presupuesto: 6.3 M EURCliente: Ciudad de Helmond
Arquitecto local: Vrencken Hoen Architecten


Como la mayoría de ciudades holandesas, Helmond está ocupada reinventándose a sí misma.
La nueva Biblioteca de la Ciudad es el primer componente de un nuevo y amplio centro de la ciudad y zona de compras (plan maestro: El profesor Joan Busquets).
Directamente junto a la nueva biblioteca se encuentran las casas árbol de 1970 y el Teatro de Piet Blom. Aquí la nueva fachada de la biblioteca se moldea y genera un diálogo con su entorno.
Entre el espacio, una terraza con una cafetería interior, un extensión cómoda y dramática de la actualmente cerrada Plaza del Teatro es el resultado de este espacio simbiosis.
Por otra parte la fachada exterior, enfrentada hacia la calle, es la cara representante y la entrada principal de la nueva biblioteca.
Una fachada horizontal articula las diferentes tiendas a nivel del suelo hechas de cristal y el primer piso (Biblioteca para Infantes) y el nivel de las oficinas superiores completamente de ladrillo.
Una cuidadosa selección de materiales y detalles para las superficies exteriores proporciona el ajuste del centro de la ciudad histórica de Helmond. En la parte superior predomina el marrón oscuro y los ladrillos inusualmente ásperos posicionados horizontalmente (Hilversum formato de 50 x 290 mm) en la parte superior los niveles se han abierto las uniones verticales y horizontales de color beige. En cambio, la base está en un ladrillo de color beige plano (En tres alturas diferentes – 50, 100, 140 mm).
Los espacios internos de la biblioteca se desarrollan como un despliegue en secuencia espacial. Gran parte de la planta baja es entregado a minoristas. La entrada es por ambos lados – a través de un gran hall de entrada de doble altura al lado de la calle y a través de la cafetería, siendo el rincón más íntimo de eventos frente a la Teatro de la Corte.
Bolles + Wilson también incluyen los muebles y los elementos de iluminación, la coreografía de la atmósfera y carácter. Faroles en el vestíbulo, mesas de lectura de periódicos, una silla tapizada de rayas y banco de café con iluminación escandinava, mostradores de información y una sala de estudio con fragmentos de un mural de 1950 montado en el pared, se encuentran entre la larga lista de detalles localizados. La filosofía se basa en complementar una comodidad de uso fácil, muy apreciada por los bibliotecarios y la ciudad de Helmond.

Fuente:  http://www.plataformaarquitectura.cl/

viernes, 25 de febrero de 2011

UNA BIBLIOTECA EN DOS PAISES

HASKELL FREE LIBRARY. FRONTERA ESTADOS UNIDOS-CANADA
La Biblioteca Haskell es el único edificio público situado a la vez en 2 países: Estados Unidos y Canadá.
Construida deliberadamente sobre la frontera, a principios del siglo XX, pretendía ser un símbolo de unión cultural entre ambas comunidades.
Una línea negra marca, dentro del edificio, la divisoria entre ambas naciones.   

Estantería binacional en la Biblioteca Haskell.
La enciclopedia “World Book” está partida entre los dos países.


La línea no es un mero adorno, sino que sirve para delimitar las respectivas zonas del edificio aseguradas por las compañías canadiense y americana. La entrada a la biblioteca está en Estados Unidos, pero la salida de incendios da al territorio canadiense.
Si alguna vez el edificio tiene que ser evacuado todos los americanos presentes deberán presentarse ante las autoridades canadienses si no quieren estar fuera de la ley.

La Biblioteca Haskell y el Opera House fue una donación de la Sra. Martha Stewart Haskell y su hijo, el Coronel Horace Stewart Haskell.  El objetivo de esta familia fue proveer a las comunidades de esta frontera un centro para la riqueza cultural y educativa. El opera house, situado en el segundo piso del edificio, también tuvo su propósito. De acuerdo con su Carta de constitución original, fechada en 1908, fue para ser "siempre manejada y utilizada para el apoyo y mantenimiento de la Biblioteca".
El edificio fue diseñado por el arquitecto James Ball y su socio Gilbert Smith en 1901.
Luego de varios retrasos, el edificio fue terminado en 1904 con un costo estimado en $ 50.000 -una suma principesca para esos tiempos-.
El edificio, de hecho es único.
En ningún lugar del mundo usted puede sentarse en un opera house que está literalmente separado en dos por un límite fronterizo internacional, donde la mayoría de la audiencia se sienta en Estados Unidos para ver el show que tiene su escenario en Canadá. 
En ningún lugar se puede encontrar una biblioteca tan inusual. La puerta del frente está en Estados Unidos, el escritorio de circulación y todos los libros están en Canadá, y la sala de lectura es internacional. Las fachadas de las dos calles son ejemplos espléndidos de la arquitectura victoriana tardía, y combina elementos de varios estilos de edificios. Contrastan con el fondo del edificio, el cual es totalmente Gregoriano o neoClásico. Es de notar también la calidad de sus materiales de construcción: granito gris en el exterior, raras maderas nativas, vidrio, mosaico y techos metálicos en el interior.

El ambiente de la biblioteca es lujoso. Hay hogares y sofás en el ámbito para la lectura.
Hoy en día, la Biblioteca Haskell y el Opera House son ambos una institución local importante y una atracción turística. Es una gema cultural, reconocidos por todos como algo único, algo para ser resguardado.

El límite entre el estado de Vermont y la provincia canadiense de Quebec está situado en el paralelo 45, a mitad de camino entre el Ecuador y el Polo. Y justo sobre el paralelo 45 norte se sitúan los pueblos de Rock Island (Canadá) y Derby Line (Estados Unidos).  Rock Island es un pueblo que, junto un par de asentamientos más, forma el municipio de Stanstead. En total, el municipio tiene algo menos de cuatro mil habitantes. En Derby Line, por su parte, no viven más de 800 personas.
El pueblo fue fundado en el siglo XVIII al sur de lo que se creía que era el paralelo 45; los topógrafos de la época no midieron del todo bien (según dicen, porque el británico estaba borracho) y trazaron la frontera cuatrocientos metros al norte de donde debía estar. La frontera, pese a todo, fue ratificada en un tratado de 1847.
Fuentes:  http://www.haskellopera.org/index.php?option=com_content&view=article&id=23&Itemid=25

http://fronterasblog.wordpress.com/2008/04/03/ciudades-divididas-rock-islandderby-line/

http://www.haskellopera.org/index.php?option=com_content&view=article&id=27&Itemid=23



jueves, 24 de febrero de 2011

Biblioteca Geisel. San Diego. California. Estados Unidos

(Ver video al final)
La Biblioteca Geisel se encuentra en el campus de la universidad de San Diego en California, Estados Unidos. El edificio lleva el nombre en honor a Audrey y Theodor Seuss Geisel (más conocido como Dr. Seuss) por las generosas contribuciones que han hecho a la biblioteca y su dedicación a la mejora de la alfabetización.

El distintivo edificio original fue diseñado en 1960 por el difunto William Pereira, quien concibió originalmente la construcción de un edifico esférico.

La torre, con 8 pisos de altura, tiene una elevación total de 110 pies (33,5 metros).  



 Fuente:



miércoles, 23 de febrero de 2011

Librería dentro de una Iglesia. Holanda

Selexys es una famosa cadena de librerías con una una amplia selección de libros de todas las materias, la mayoría de ellos son parte de una importante colección de libros en inglés. Su nueva sede está dentro de una antigua Iglesia del siglo 13 en Maastricht, Holanda.

Ubicada en la ciudad de Maastricht, esta antigua iglesia ha pasado por años conteniendo programas diferentes – desde parroquia a estacionamiento de bicicletas - y finalmente fue reformulada por la oficina Merkx + Girod para contener la sede Selexyz Dominicanen de la cadena de librerías.

La estructura se mantuvo como Iglesia de los Domínicos hasta que la ciudad fue invadida por Napoleón en 1794 y la congregación fue obligada a salir del país. Desde ese momento su programa original nunca volvió a ser el mismo y hoy su renovación es definitiva.

Las nuevas instalaciones se destacan por una gran estantería de acero negro de tres pisos que se extiende hasta las bóvedas de piedra. Ascensores y escaleras llevan a los estantes más altos en medio de las grandes columnas; desde ellos se tiene una vista impresionante de la nave de la iglesia, generando un ambiente único.

En la parte posterior de la iglesia, los clientes y visitantes pueden sentarse y admirar la restauración de los frescos del techo, del siglo 14, o conversar en la cafetería ubicada en el antiguo coro. También se instaló una gran mesa de lectura en forma de cruz, en un gesto un poco “humorístico” por parte de los arquitectos.

Hasta el momento, el diseño ha ganado el premio a la arquitectura de interiores Lensvelt, y en 2008, el diario The Guardian destacó al proyecto como la “mejor librería del mundo”.

Fuente:
http://www.plataformaarquitectura.cl/2011/02/21/libreria-selexyz-dominicanen-merkx-girod-architecten/

Fotografías Cush Design Studio / Vía Flickr – Usuario Zusjesmeisje

martes, 22 de febrero de 2011

Práctica de la Referencia Digital

Recomendaciones referentes al contenido (Recomendaciones IFLA)

  • El "Servicio de Referencia Digital" debería ser informativo, fomentar la capacidad de informarse mostrando a sus clientes cómo encontrar respuesta a sus preguntas.
  • Mantener la objetividad y no emitir juicios de valor sobre la cuestión o la naturaleza de la pregunta durante la operación.
  • Emplear una técnica neutral de entrevista para concretar "la pregunta real" y cuando se haya determinado, responder a los usuarios de un modo preciso y adecuado en cuanto a duración y nivel para satisfacer su demanda. Incluir la notificación de que la pregunta se puede remitir a otros socios del consorcio si procede.
  • Una respuesta bien estructurada se compone de introducción, cuerpo y conclusión.
    • Encabezamiento: Salude al cliente, incluya una expresión de agradecimiento general por utilizar el servicio y mencione directamente el asunto de la pregunta del cliente: Ejemplo: "Puede encontrar información sobre_________en________," Para saber más sobre___________, le recomendamos________"
    • Cuerpo: Mencione las fuentes íntegramente y describa todo el material (si procede) que se envía por separado o adjunto. Explique cómo encontró la información y su ubicación con respecto al recurso recomendado, en caso de que no sea evidente.
    • Firma: Debería formar parte de toda conclusión y se debería guardar anotada por el bibliotecario. La firma del bibliotecario puede contener su nombre o iniciales, cargo, institución e información de contacto, según establezca el supervisor. 
      Ejemplos de despedida: "Esperamos que la información que le hemos proporcionado le ayude en su búsqueda"; "Espero que esta información le sea de utilidad"; "Esperamos haber respondido a su pregunta. Si desea más información, le rogamos que se ponga de nuevo en contacto con nosotros y le ayudaremos con mucho gusto".
  • Evitar el uso de jergas, acrónimos o abreviaturas de Internet (como BTW, IMHO).
  • Escribir con claridad todas las respuestas y relacionarlas con el nivel de la pregunta (en la medida de lo posible).
  • Ofrecer respuestas precisas, comprobar los hechos y evaluar las fuentes.
  • Comprobar la ortografía y validar la URL.
  • Seleccionar y citar sólo recursos con autoridad:
    • Criterios de evaluación para recursos impresos: Autor, Fecha de Publicación, Edición o Revisión, Editor, Título, Público Destinatario, Difusión, Estilo.
    • Criterios de evaluación para revistas, Precisión, Autoridad, Actualidad, Objetividad.
    • Criterios de evaluación para recursos web: Autor, Contenido, Nombre del Dominio, Fecha de la última Revisión, Objetividad, Autoridad y Precisión.
  • Citar siempre las fuentes de información íntegras, ya sean páginas web, obras de referencia, bases de datos u otras. Si es posible, emplear un estilo de citas coherente a escala institucional.
  • Si la información de una fuente no es útil, el bibliotecario debería aumentar su valor con análisis, descripciones, palabras clave, referencias o paráfrasis. Evitar manipular la información de manera que pueda llevar a equívocos.
  • El bibliotecario debería esforzarse por señalar o recomendar al menos un recurso para cada pregunta.
 Fuente:   http://archive.ifla.org/Recomendaciones IFLA
 Fuente imagen:  bibliovirtual.wordpress.com

sábado, 19 de febrero de 2011

¿Tenemos lo que le interesa?

El lector disfruta, en la biblioteca, de una ventaja inapreciable: el anonimato. Pero no se trata de un anonimato solitario, triste ni perdido; es un anonimato público, podríamos decir, incluso, que es un anonimato participativo. En la biblioteca, el lector no conoce más dios ni maestro que el que él mismo elige.

Este anonimato hace que, paradójicamente, el bibliotecario conozca mal a sus usuarios. Para conocer a sus "lectores" el bibliotecario dispone de dos métodos: las estadísticas, que le indican que acuden más mujeres que hombres y más bachilleres que personas sin estudios, algo que ya sabía: el otro método es el intercambio personal que le induce a un trato particular incluso, a veces, de favor. Ni uno ni otro son plenamente satisfactorios. La biblioteca es un lugar para todos y donde cada uno debe poder desenvolverse solo. 

El bibliotecario no tiene que jugar ningún papel, ni el de padre, ni el de profesor, ni el de jefe. Para el lector debe ser, solamente, una presencia, una mirada, un oído atento. Debe ser capaz de decirle, sin dureza pero también sin compasión que él no recorrerá el camino por él. 

Al lector impaciente, el bibliotecario debe responderle: "No, no tengo respuesta para su pregunta, pero seguro que encontrará aquí varias entre las cuales puede que esté la suya". El lector es como un Sísifo al que el bibliotecario debe hacer feliz...

A decir verdad, el lector satisfecho no es el que más interesa al bibliotecario. Los que le preocupan son los ausentes o los que abandonan la biblioteca insatisfechos. El bibliotecario sólo estará satisfecho cuando toda la población a la que sirve acuda a la biblioteca.

Son muchos los que desconfían de la biblioteca, incluso entre aquellos a los que les sería más útil. Ésta les ahuyenta y, a veces, los aleja. En las bibliotecas públicas más que conocimientos es necesario demostrar hospitalidad y una abnegación que puede llegar al militantismo para ir en busca del no-lector en su propia casa...

Extraído de:
Melot, Michel. La sabiduría del bibliotecario. País Vasco. 2005.

jueves, 17 de febrero de 2011

BIBLIOTECA PÚBLICA VIRGILIO BARCO. COLOMBIA

Arquitecto: Rogelio Salmona
Año de Construcción: 2002
Área construida: 16.092 m2
Puestos de lectura: 640
Colección actual: 25.000 volúmenes
Capacidad colecciones: 130.000 volúmenes
Promedio diario de usuarios: 2.000




Se ubica en el occidente de Bogotá, y hace parte del Plan Maestro del Parque Simón Bolívar. En sus 14 hectáreas la biblioteca posee un restaurante, un gran jardín compuesto por canales, canalones y atarjeas que conducen aguas lluvias y zonas de parqueadero para vehículos y bicicletas. La biblioteca se inauguró el 21 de diciembre de 2001. El nombre de la Biblioteca es en homenaje al ex presidente y político colombiano Virgilio Barco Vargas.
 
Vista Panorámica





La arquitectura que se plantea es crear rincones donde el visitante descubra y se apropie del espacio. El diseño presenta una estructura circular, tiene tres pisos, sin embargo, desde los andenes que la circundan se percibe como una estructura de baja altura que se integra a los cerros orientales de Bogotá.

Un sistema de rampas internas y externas de ascensos leves permite la comunicación de diferentes espacios de la Biblioteca, prolongándose al exterior para ofrecer un recorrido placentero por terrazas interconectadas que permite a los visitantes tener una vista panorámica de la ciudad. Sus techos están cubiertos por baldosa cerámica que evocan las ánforas de la cultura precolombina quimba.

 
Salas
Sala general: usted encuentra servicios y colecciones para todo tipo de público.
Sala infantil: tiene como objetivo fomentar la lectura y la investigación en los niños y niñas. Como sala especializada en la niñez tiene a diferencia de la sala anterior una sala de lectura para bebés y Ludoteca. La colección de esta sala está orientada a niños desde los 0 a los 12 años.

Fuente curva en la parte trasera del edificio

Sala Bogotá: es un espacio propicio para el desarrollo de cultura ciudadana, gracias a su colección especializada de Bogotá y Cundinamarca. La sala de videoteca y fonoteca está especializada de consulta de materiales en video. La colección braille, por su parte, cuenta con una colección en formato Braille para la consulta de los usuarios con discapacidad visual.

Servicios de extensión bibliotecaria
Libro viajero: Son maletas o cajas viajeras que contienen entre 20 y 100 ítem seleccionados según las necesidades de información de cada institución que solicite el préstamo de la misma. Cada maleta o caja permanecerá en la institución beneficiada por dos (2) meses, a cuyo término se realizará una rotación del material. 
Programas de formación de usuarios
Club de Amigos de la Biblioteca: Programa de formación secuencial y sistemática en uso y aprovechamiento de la biblioteca pública dirigido a usuarios en las diferentes edades.
Biblioteca Literatura y escuela: Programa de atención a colegios distritales con los siguientes componentes: reconocimiento de la Biblioteca, acercamiento al material de referencia y documental, promoción de lectura.
Visitas Guiadas: Es un tour que permite dar a conocer los espacios, servicios, programas y actividades culturales, que ofrece la biblioteca, para que los ciudadanos accedan a éstos, de manera libre, autónoma y mucho más productiva.
Promoción de lectura y escritura
• Café literario
• Creación de textos: Taller de escritura.
• Creación literaria: Taller de creación literaria.
• Escribir para el uso de la información: Talleres prácticos de elaboración de resúmenes, reseñas, referencias bibliográficas.
• Escritura para la vida: Talleres prácticos de elaboración de hojas de vida, cartas de reclamación y derechos de petición.
• Jóvenes y la literatura.
• Leer en familia.
• Rincón de los Abuelos.


Programas de extensión bibliotecaria
Leyendo en el Hospital.
Lectura Sin Barreras: Actividad de promoción de lectura dirigida a hombres y mujeres internos en cárceles y penitenciarias.
Un encuentro con las Palabras: Actividades de promoción de lectura dirigidas a niños, jóvenes y adultos que se encuentran temporal o permanentemente en situación de vulnerabilidad.


Fuentes:

http://www.planb.com.co/bogota/planes-bogota/sucursal/biblioteca-virgilio-barco/11608

http://darklexsun.blogspot.es/

miércoles, 16 de febrero de 2011

LA CUBIT Y EL VOLUNTARIADO

Si visitar la biblioteca Cubit, en el barrio del Arrabal de Zaragoza, ya es una experiencia diferente a lo habitual, con la colaboración del Cuerpo de Voluntariado por Zaragoza todavía será más satisfactoria.

La bilioteca Cubit, al distribuirse por plantas y ofrecer servicios muy variados, como consulta de catálogos por ordenador, servicio de autopréstamos, salas de lecturas o préstamos de vídeo juegos, requiere un periodo de adaptación que será mucho menor gracias al apoyo del voluntariado que cuidará, atenderá y acompañará a los usuarios del servicio que aún no conozcan su funcionamiento, complementando y sumando así a los profesionales en su labor.

La directora del centro, Mari Cruz Acín, se muestra encantada ante esta posibilidad que ya se ha puesto en funcionamiento esta semana. "Compartimos espacio con el Cuerpo de Voluntariado, y a partir de ahora, además de contar con un servicio más la gente joven se acercará a su función y conocerá su realidad", explica. 
Por el momento, a modo de prueba, se han establecido dos días fijos a la semana, en horario fijo, los lunes y los viernes de 18 a 20 horas.

María José Pasamar es una de las voluntarias que ya ha colaborado con la Cubit. Ella misma se define como una persona "incapaz de tirar un libro", y reconoce que ya ha tenido experiencia bibliotecaria en la biblioteca del instituto de su hija.
Para Pasamar, que es voluntaria desde el principio, este tipo de pequeñas acciones "son una forma muy emotiva de colaborar con la gente de la ciudad", que además agradecen mucho tener una ayuda y una referencia cuando entran en las modernas instalaciones de la Azucarera.

Centro especializado
La biblioteca, promovida por la Fundación Bertelsmann, Caja Inmaculada y el consistorio zaragozano, pretende convertirse en un centro especializado en formación y orientación, así como un punto de encuentro para jóvenes. En este sentido, los voluntarios que participan en ella, además de conocer bien el funcionamiento, contenido y servicios de la Cubit, conocerán detalladamente la programación de actividades que la biblioteca tiene prevista en los meses de febrero, marzo y abril. Entre los conocimientos que se les han transmitido en las jornadas de formación a las que han asistido está el funcionamiento del edificio y alguna singularidad del mismo.

Intereses de la juventud
La obra de la biblioteca del Arrabal pertenece al arquitecto alemán Cristian Schmitz y forma parte de la red de centros creada por la fundación alemana Bertelsmann, y está muy alejada de las tradicionales bibliotecas de silencio y estanterías. Además de una presencia activa en Facebook (www.facebook.com/BJCubit) el centro cuenta con videojuegos, cómics y música atendiendo a los intereses de la juventud. Está dirigida principalmente a un público entre 13 y 25 años, de ahí su lema SI ERES JOVEN, ERES CUBIT, pero es también un servicio público abierto a todos los vecinos de la zona, que pueden acceder al préstamo de libros y a las salas de lectura, servicios de cualquier biblioteca municipal.

Fuente:  http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=646533

Video:  http://www.youtube.com/watch?v=BN9pQbMtNpA

Ver nota en blog: http://bibliotequera.blogspot.com/search/label/Cubit

martes, 15 de febrero de 2011

BIBLIOTECA+MEDIATECA FERNANDO DEL PASO. MÉXICO


Autor: LeAP (Laboratorio en Arquitectura Progresiva) - Habitákita en ese momento.
Proyecto Arquitectónico: Arq. Heriberto Hernández Ochoa
M.Arq. Raúl Juárez Perezlete
Arq. Jorge Hernández Luquín
Ubicación: Ocotlán – Jalisco, México
Cliente: Universidad de Guadalajara
Superficie construída: 5,346 m2
Costo: 4.5 Millones USD
Construcción: 2001 – 2007
Inauguración: 14 de mayo 2007

La Biblioteca + Mediateca Fernando del Paso inicia con un concurso de portafolios en el 2000 y la eventual asignación del proyecto a LeAP. Este proyecto representó un reto profesional importante para LeAP en el sentido de ligar un programa arquitectónico que trabaja básicamente con la información (escrita y digital) y la coyuntura que el año 2000 representó en términos de significado social, entre un presente incierto y un futuro promisorio, especialmente por la rápida propagación de tecnologías que borraban fronteras y nos facilitaban el acceso a prácticamente cualquier tipo de información en tiempo real.

Partiendo de la premisa que una biblioteca no podría entonces ser concebida igual en el siglo XX como tendría que ser entendida en el siglo XXI, siglo de la información, del internet y de la globalización, decidimos aproximarnos al proyecto desde varios puntos distintos a la vez y siempre con una visión nueva, sin pre-concepciones o ideas ya hechas.
La nueva biblioteca tendrá una capacidad aproximada de 120 mil volúmenes, disponibles en cinco mil 346 metros cuadrados. Cabe señalar que los estudiantes del plantel también aportaron recursos para la construcción de este proyecto.

Otras de las cualidades de la biblioteca es contar con una colección de mil 200 videos y mapas disponibles para consulta, así como 800 espacios para los usuarios.


En homenaje y reconocimiento a su trayectoria como escritor y maestro emérito de la UdeG, la nueva biblioteca lleva el nombre de Fernando del Paso, quien asistió al acto de inauguración y dictó una conferencia.                                               Durante la conferencia "Veintisiete letras", del Paso disertó sobre distintas novelas, escritores y bibliotecas. Afirmó que "todo libro es valioso y en ocasiones indispensable".

"Yo soy, más que un escritor de poemas y novelas, un hombre de letras. Mi interés y curiosidad va mucho más allá de las artes", dijo el escritor.
 
La planta está compuesta por barras que colapsan en el vestíbulo central. Cada barra ha sido construida en diferentes materiales para expresar sus usos al exterior, de tal suerte que la que contiene el acervo se expresa como una caja cerrada de hormigón, a manera de cofre protector; la barra que contiene las áreas de lectura se expresa al exterior en ladrillo rojo, característico de los edificios académicos, y la mediateca lo hace con materiales industriales. Al entrar, el usuario es recibido por un muro de libros que funciona como remate visual del ingreso y a la vez acompaña al usuario mientras éste recorre visualmente el espacio a diversas alturas.

Los planos oblicuos del espacio principal generan fugas constantes hacia el resto del edificio invitando al usuario a moverse, a descubrir el resto del edificio, el cual no se desvela de inmediato, requiere de la constante curiosidad por parte del usuario y a cambio ofrece una experiencia espacial particular, con cambios de escala que acentúan las intenciones primeras de crear un espacio dinámico, cambiante y siempre bajo la mirada silenciosa de los libros.


El edificio es totalmente accesible para discapacitados, uno de los primeros edificios públicos con estas características. Esta es actualmente la segunda biblioteca pública más grande de México, después de la Biblioteca Vasconcelos en México D.F.

Fuentes: 
http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=475855

http://www.arkinetia.com/Breves/art465.aspx

jueves, 10 de febrero de 2011

¿SABE QUIÉN SOY?

Soy el hombre que entra a un restaurante, se sienta a la mesa y espera pacientemente mientras los meseros hacen cualquier cosa menos tomar mi pedido.

Soy el hombre que llega a una estación de servicio y en lugar de tocar la bocina espera pacientemente que el empleado termine de leer las noticias deportivas.

Soy el hombre que explicó que tenía urgencia por algo especial, pero no se quejó al recibirlo tres semanas más tarde, como si hubiera sido enviado en la forma y tiempo correcto.

Usted podría decir que yo soy el tipo de persona paciente, tranquila y llevadera, que nunca crea problemas. Pero realmente ¿sabe además quién soy yo?

Yo soy el cliente que nunca regresa.

Me divierto cuando veo como gastan millones de pesos en publicidad tratando de que regrese a su comercio, banco, compañía de seguros, empresas de servicios públicos o bibliotecas. He estado allí y lo único que me hubiera retenido habría sido un eficiente servicio y una pequeña muestra de cortesía.


miércoles, 9 de febrero de 2011

SERVICIO DE REFERENCIA VIRTUAL

ENTREVISTA VIRTUAL

Según la IFLA, en sus Recomendaciones para el Servicio de Referencia Digital, en español, propone criterios para tener en cuenta en la entrevista:

*   Aclarar qué información necesita el cliente. Permitir que explique su consulta antes de responder.

*   Usar preguntas con final abierto para animar al cliente a ampliar su pregunta "dígame algo más sobre el tema de su interés", "¿Me puede dar algún tipo de información adicional?"

*   Emplear preguntas para refinar la búsqueda.

*   Dividir las respuestas largas en bloques con el fin de evitar largas pausas y que el cliente pueda empezar a leer su respuesta mientras termina de escribirla.

*   Explicar el proceso de búsqueda al cliente.

*   Si hay que comprobar fuentes impresas o la pregunta demandará más tiempo, se puede dar la opción del seguimiento por correo electrónico.

*   Usar citas completas.

*   Si hay que remitir al cliente a otro Bibliotecario u otra Unidad de Información, darle todos los datos del contacto y cómo debe realizar su consulta.

*   Si el comportamiento del usuario es inadecuado o grosero, advertir al usuario de su actitud o finalizar la sesión.

*   Evitar respuestas del tipo SI / NO, puesto que pueden sonar como frías o poco amigables.

*   Aclarar los términos confusos y evitar el exceso de jerga.